Fue elegida la Junta
Directiva para el período 2014-2016.
Con diversas
actividades, la Asociación Dominicana de Intérpretes Judiciales (ADIJ), celebró
su día nacional, el cual fue declarado por el Poder Ejecutivo, mediante el
Decreto 33-2013.
Para la ocasión, fue
realizado el proceso de votaciones el proceso eleccionario para el período
2014-2016, en el cual resultó electo la siguiente Junta Directiva: Rossina
Abreu, presidente; Jalil Pérez, vicepresidente; Luis Manuel Pérez Guzmán,
secretario general; Olga Viñas, contralora y Manuel Pérez Hernández, tesorero.
Durante ese día, la ADIJ realizó una serie de actividades que iniciaron
con el izamiento de la bandera en la explanada de la Suprema Corte de Justicia,
momento en que fueron entonadas las notas del Himno Nacional y el Himno del
Traductor.
Posteriormente, los Intérpretes Judiciales se trasladaron al Parque
Independencia donde entregaron una ofrenda floral a los Padres de la Patria.
Asimismo, junto a sus invitados especiales compartieron un almuerzo, y
luego participaron en el coloquio “El Intérprete Judicial, Auxiliar de la
Justicia: Retos y desafíos”.
En ese encuentro, el presidente
saliente Luis Manuel Pérez Guzmán recibió el premio San Jerónimo, con el cual
se reconoce su trayectoria de 20 años como Intérprete Judicial y sus aportes a
la organización y al sistema Judicial de la República Dominicana.
"Agradezco esta distinción, la cual asumo como un compromiso para seguir
trabajando en favor de nuestra clase", afirmó.
Otras actividades programadas para la ocasión fueron una misa en acción
de gracias por la salud de los traductores, presidida por Monseñor Benitos
Ángeles, en la Iglesia San Antonio de Padua.
Logros
Durante la celebración del “Día
Nacional del Intérprete Judicial”, se
hizo una Asamblea en la que se presentó el informe con los logros alcanzados
durante el período 2012-2014.
Luis Manuel Pérez Guzmán, presidente destacó que entre los logros alcanzados
durante su gestión están la introducción en el Senado de la República de la
iniciativa 1621 sobre la Ley del Colegio Dominicano de Intérpretes Judiciales
(CODIJ), proyecto que en la actualidad está en manos de la Comisión de Justicia
del Senado, para su estudio y aprobación.
"Otro logro es nuestra
página electrónica www.codij.org, la cual tiene las
informaciones de la organización. También, hemos carnetizado a los Intérpretes
Judiciales, y hemos tenido un acercamiento con las autoridades judiciales para
externarles nuestras solicitudes de mejora", aseguró Pérez Guzmán.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario